Chào mừng quý vị đến với Website của Nguyễn Văn Yên.
Because I love you
Nguồn: ST
Người gửi: Nguyễn Thị Thu Hà (trang riêng)
Ngày gửi: 06h:22' 11-05-2009
Dung lượng: 1.4 MB
Số lượt tải: 8
Mô tả:
If I got down on my knees and I pleaded with you
If I crossed a million oceans just to be with you
Would you ever let me down? If I climbed the highest mountain just to hold you tight
If I said that I would love you every single night
Would you ever let me down?Well I’m sorry if it sounds kinda sad, it’s just that
Worried, so worried
that you let me downChorus: Because I love you, love you
Love you, so don’t let me downIf I swam the longest river just to call your name
If I said the way I feel for you would never change
Would you ever fool aroundWell I’m sorry if it sounds kinda bad, just that
Worried, cuz’ I’m so worried
that you let me down
Chorus
Well I’m sorry if it sounds kinda bad, just that
Worried, cuz’ I’m so worried
that you let me down
Chorus
Tạm dịch
Vì tôi yêu em
Nếu anh quỳ xuống và thanh minh :
Đã băng qua vạn vạn đại dương về với em
Em tha thứ , đừng bỏ rơi anh nhé ?
Dẫu có lên ngọn núi cao chót vót, anh vẫn giữ em thật chặt
và luôn nói rằng : anh yêu em trong mỗi mỗi đêm
Em đừng bao giờ bỏ rơi anh nhé ?
Nếu em thương hại anh là đứa trẻ, thì tốt thôi , đó chính là :
Anh lo lắng, lo lắng quá -sợ bỏ rơi anh .
Vì anh yêu em, yêu em,
Yêu em . em không thể bỏ rơi anh được
Dẫu có bơi qua dòng sông dài thăm thẳm, để gọi được tên em
Làm sao cho em hiểu : anh yêu em không gợn chút xao lòng
Mà em cứ dối vòng vo không tỏ.
Anh nuối tiếc em coi anh là đứa trẻ, cũng tốt thôi- bỡi đó là :
Lo lắng, vì anh luôn lo lắng- sợ lại bỏ rơi anh.
Vì yêu em, anh yêu em
Yêu em , Em không thể bỏ rơi anh được
Anh nuối tiếc em coi anh là đứa trẻ, cũng tốt thôi- bỡi đó là :
Lo lắng, vì anh luôn lo lắng- sợ lại bỏ rơi anh.
Bỡi anh yêu em, yêu em
Love you, love you, love you

Nhắn tin cho tác giả
Báo tư liệu sai quy định
Xem toàn màn hình
Mở thư mục chứa tư liệu này
Các ý kiến mới nhất